Bob speaks with Mazen Hayek, a spokesman from the Arabic-language news channel Al Arabiya, who responds to Sultan Al-Qassemi's critique. Hayek says the network has a history of covering conflicts without bias, and is doing its best to cover Syria fairly under difficult reporting circumstances.
Tinariwen - Imidiwan Winakalin


Comments [2]
Good job reporting criticism of Al Arabiya and giving a representative of Al Arabiya an opportunity to respond. Such even-handedness is rare, and in this case, well done. Second the earlier suggestion: yes, Arabic-English translators and interpreters are available for hire. Finding people who can properly translate cultural references, literary allusions, and idioms is harder but still feasible.
You can, of course, verify something in another language. While it might be more difficult, and you need a little bit of trust. But you can get a translator, especially in something as widely spoken as Arabic, and especially in a city as large as New York.
Leave a Comment
Register for your own account so you can vote on comments, save your favorites, and more. Learn more.
Please stay on topic, be civil, and be brief.
Email addresses are never displayed, but they are required to confirm your comments. Names are displayed with all comments. We reserve the right to edit any comments posted on this site. Please read the Comment Guidelines before posting. By leaving a comment, you agree to New York Public Radio's Privacy Policy and Terms Of Use.